| 1. | 新版 北京の街角で
松岡榮志, 馮曰珍, 関久美子, 劉娟, 郡司祐弥 (共編者(共編著者)) 両風堂 2025年3月 (ISBN:9784907953102) |
|---|
| No. | 会議名 | 開催・発表年月日 | 開催地 |
|---|---|---|---|
| 1. | 近代日本の翻訳史における「漢文叢書」の位置づけ――鈴木真海編『支那文献 叢書』(支那文献刊行会、1925年)を中心に(日中翻译文化教育协会 第十一届国际研讨会) |
開催年月日:
発表年月日: 2026年01月24日 |
|
| 2. | Unrestricted “furigana” in Hybrid Chinese-Japanese Translation: The Legacy of Hiraoka Ryujo’s Hongloumeng and Shibata Tenma’s Liaozhai Zhiyi(The Fourth EAJS (European Association for Japanese Studies) Conference in Japan) |
開催年月日:
2025年9月20日
~ 2025年9月21日 発表年月日: 2025年09月21日 |
Tohoku University |
| 3. | 鈴木真海の翻訳文体と規範意識——漢文叢書の口語体化と読者層の広がり(中国古典小説研究会2025年度大会) |
開催年月日:
2025年9月13日
~ 2025年9月14日 発表年月日: 2025年09月13日 |
東京大学本郷キャンパス 国際学術総合研究棟内 文学部3番大教室 |
| 4. | 西周(にし・あまね)的日语观和汉字·汉文的位置——近代日本早期“中日翻译”史的问题(第十届中日翻译文化教育实践研讨会(於:杭州)) |
開催年月日:
発表年月日: 2025年05月25日 |
|
| 5. | 米国聖公会宣教師C.M.ウィリアムズの言語観 近代日本の言語観との共通点を例に(日中翻訳文化教育協会 10周年記念国際シンポジウム) |
開催年月日:
発表年月日: 2024年12月07日 |
|
| 6. | 訓・振仮名の一回性と読みの規範化との問題-柴田天馬の『聊斎志異』正訳を中心に(中国古典小説研究会2017年度関東例会) |
開催年月日:
発表年月日: 2018年02月18日 |
日本大学 文理学部1号館3階131教室 |
| No. | 賞名 | 受賞年月 |
|---|---|---|
| 1. | 2024年度 漢検漢字文化研究奨励賞(佳作) | 2025年3月 |
| 2. | 特に優れた業績による返還免除(日本学生支援機構大学院第一種) 半額免除 | 2019年3月 |
| No. | 研究題目 | 研究種目(提供機関・制度) | 研究期間 |
|---|---|---|---|
| 1. | 近代日本漢字・漢文史再考 文学・語学・翻訳からみる塩谷温とその系譜
|
研究活動スタート支援
( 提供機関: 日本学術振興会 制度: 科学研究費助成事業 ) |
2025年7月 ~ 2027年3月 |
| 2. | 中国政府奨学金(高級進修生)
|
2020年9月 ~ 2023年6月 |